hanaayame21
椿説 花あやめ
作者 バアサ・エム・クレイ女史 黒岩涙香 訳 トシ 口語訳
since 2022.7.24
下の文字サイズの大をクリックして大きい文字にしてお読みください
a:212 t:1 y:1
二十一 鑑定の材料
葉井田夫人は松子の部屋を出た後に、独り廊下へ立ったまま考えた。真に松子と梅子と何方が優って居るだろうと。
何う思い比べても優劣は無い。双方とも無傷の玉だ。併(しか)し梅子の顔には、何だか特別に親しく思われる所が有る。それは何故だろう。夫人は又も考えたが、之は分かった。確かに梅子は此の家の惣領息子《跡取り息子》であった太郎に似て居るのだ。
勿論男女の区別は有るが、太郎の顔の雄々しい所が、梅子の顔では愛らしい所と為って居る。此れ丈が区別であって、同じ血筋から出た事は争われないと、夫人はこう思い掛けて、直ぐに又自分を制した。
『イヤイヤ顔や形で判断しては成らない。それに愛憎の心を少しでも起こしては大変だと、前から瓜首からも誡(いまし)められて
居る。此の様な事を思ううちに、若し愛憎とか依怙贔屓(えこひいき)とか云う様な念が出ては大変だから、もう何にも思わない事にして一切の判断を、子爵と瓜首とに任せて置こう。』
と流石正直な天性だけに、確(しか)と我が心を取り留めた。
併し何時までも此のままで、天然の愛の心が何方かの一方へ傾いて、溢れ始めると云う様な事が、無くて済むだろうか。何だか覚束(おぼつか)ない様な気が、夫人自らの心の底にさえ、徘徊《当ても無くうろうろと歩き廻る》して居る。
このようにして、二階から下(くだ)り、客間へ入って見ると、早や晩餐に招いた客が揃って居る。それは瓜首の外に二人だ。多少都の交際にも慣れた、虎池大佐と云う老士官と、丸亀男爵と云う近所の貴族で、二人とも当家と極親密にして居る間柄である。
併し肝心の子爵が見えない。之は実の所、今日を大事な日と思って、余り心が騒ぐので、先刻裏庭へ出て、今もまだ林の中の静かな所で、独り考え込んで居るのだ。心の落ち着いた頃に、外から帰った様な振りで、現れて出る積りで居ることが、葉井田夫人には良く分かって居る。
先ず夫人は三人へ挨拶した。すると瓜首は、小声で夫人に向かい、
『何の様ですか。』
と問うた。
夫人『子爵が仰有(おっしゃ)った通りです。とても私しには優劣が分かりませんから、貴方と云う専門家の鑑定にお任せ申すより外は。』
瓜首は鼻の先で笑った。愈々(いよいよ)自分の技量の現し所だと満足したのだ。兎角する中に二階から、お召替えも済んで、草村夫人が降りて来た。無論立派に着飾って居る。之を葉井田夫人が一同へ引き合わせると、次に瓜首の前に立ったのは、春川梅子で有る。
瓜首は直ぐに思った。果せる哉、此の俺には唯だ一目に鑑定が出来る。是れと云うのも、卅年来鑑定を職業として居るお陰である。もう何にも迷う所は無い。これだ。これだ。此の梅子には、子爵の相続人として、少しも不似合いな所が無い。
之に優る適当な候補者が何所の世界に在る者かと、殆ど感心に堪えない面持ちで、梅子の顔を眺めて居ると、直ぐにその間を遮って、又瓜首の前へ連れ出された女がある。
『之が瓜首さん、草村松子さんです。』
と葉井田夫人が引き合わせた。
瓜首は唯だ、
『ヘエ』
と驚く様な声を発したままで、二の語が出ない。此の時の彼の有様は憐れむべきである。彼は手巾(ハンカチ)を取り出だして、禿げた頭から額の汗を拭いて、宛(あたか)も汗拭き取った下から、知恵を湧き出させる工夫の様である。
『イヤ上には上がある者だ。』
と、口には出さないが唯だ呆れて、更に梅子と見比べて見ると、松子が、梅子の上に立つ事は難しいが、梅子も、松子の上にたんこと難しいと云う程である。
最早や葉井田夫人が、何方に重きを置いて居るか、それを見て取る外は無いと思って、更に夫人の顔を見ると、夫人は静かに双方を見ているのみで、軽重の区別は見えない。
彼は早や百計尽きたと云う様子で、挨拶が済むや否や、独り窓の所に退き、首を右左に傾けて振った。自分の頭を徳利の様に思って居るのか、知恵を振り出す積りらしい。
漸(ようや)くに知恵は出た。今に必ず主人子爵が現れるだろうから、その目附きに注意すれば、多少参考の材料を得る事が出来るだろう。何うしても困難な鑑定は、先ず充分な材料を集めて係らなければならないと云うのが、彼の日頃の主義である。
その中に子爵が入って来た。第一に草村夫人に挨拶し、次に大佐と男爵とに挨拶し、その次に梅子松子の居る方へと向かうと、梅子が懐(なつ)かしさに我慢が出来ない様子で、手を広げて馳せ寄った。
アア確かに父と娘との様な、親密な心が既に子爵と梅子との間には出来て居るのだと、瓜首は思った。直ぐに子爵は梅子を抱き、その額に接吻したが、その時の子爵の目には憐みの涙が輝いた。
是れでもう鑑定する必要は無い。子爵の心が全く梅子に固まって居るのだから、此方がたとえ反対に鑑定したとしても無益だと、漸く責任の済んだ様に瓜首が安心する暇も無く、直ぐに又松子の方が子爵に抱かれた。
此の時の子爵の顔は、曾(かつ)て瓜首が見たことも無いほど、嬉しそうに晴れ渡った。
真に松子を自分の子と思わなければ、こうまで喜ぶ筈は無い。アア鑑定の責任は依然として、自分の身に在るので、此の様な難題が又と有ろうかと、彼は再び徳利の様に首を振り、再び知恵の様な者を振り出した。
『そうだ、客間では分からない。食堂へ行って緩々(ゆるゆる)と話しする中には、何所かで分かる。』
更に参考の材料を食堂で集める気になった。
そのうちに食堂は開いた。
a:212 t:1 y:1